che te devo dì "piove sempre sul bagnato".
La tua detta così è una frase infelice, sopratutto xchè non si conoscono le vicende familiari altrui!!
Saluti
Registrarsi è gratis ed elimina la pubblicità
che te devo dì "piove sempre sul bagnato".
:daccordo:
Mi dispiace che tu abbia frainteso le mie intenzioni: io volevo significare che oltre al problema di far quadrare il tutto, visto la situazione ingarbugliata che descrivevi, c'era (non specificato prima) anche un altro vincolo da evitare.La tua detta così è una frase infelice, sopratutto xchè non si conoscono le vicende familiari altrui!!
Mi dispiace che tu abbia frainteso le mie intenzioni: io volevo significare che oltre al problema di far quadrare il tutto, visto la situazione ingarbugliata che descrivevi, c'era (non specificato prima) anche un altro vincolo da evitare.La tua detta così è una frase infelice, sopratutto xchè non si conoscono le vicende familiari altrui!!
Mi dispiace che tu abbia frainteso le mie intenzioni: io volevo significare che oltre al problema di far quadrare il tutto, visto la situazione ingarbugliata che descrivevi, c'era (non specificato prima) anche un altro vincolo da evitare.
. Quindi la reversibilità non dovrebbe mai essere persa completamente; se come dici tu viene persa vuol dire che il soggetto è un benestante.
A questo punto per evitare incomprensioni cerco di esprimere il mio pensiero, scusa la franchezza, con un detto genovese: "Sciûsciâ e sciorbî no se pêu."
Traduzione per i non liguri "Non si può soffiare e succhiare contemporaneamente"
Gratis per sempre!