maidealista

Fondatore
Membro dello Staff
Proprietario Casa
Non ti auguro un dono qualsiasi..
Ti auguro soltanto quello che i più non hanno.
Ti auguro tempo per divertirti e per ridere.
Ti auguro tempo per il tuo Fare e il tuo Pensare, non solo per te stesso, ma anche per donarlo agli altri.
Ti auguro tempo non per affrettarti e correre, ma tempo per essere contento.
Ti auguro tempo...non soltanto per trascorrerlo.
Ti auguro tempo perché te ne resti,
tempo per stupirti e tempo per fidarti e non soltanto per guardarlo sull’orologio.
Ti auguro tempo per toccare le stelle
E tempo per crescere, per maturare.
Ti auguro tempo per sperare nuovamente e per amare.
Non ha più senso rimandare.
Ti auguro tempo per trovare te stesso, per vivere ogni tuo giorno ogni tua ora come dono.
Ti auguro tempo anche per perdonare.
Ti auguro di avere...TEMPO PER LA VITA.

traduzione della nota poesia “Ich wünsche dir Zeit” di Elli Michler
La poesia originale si trova per esempio nel libro „Dir zugedacht“ (Dedicato a te)
di Elli Michler © Don Bosco Medien GmbH ( casa editrice ) ,
München (Monaco di Baviera), 22.Aufl.(edizione) 2014
 
Ultima modifica:

uGuccione

Nuovo Iscritto
Quando i tempi si trovano nasce la magia di oggi: l'incontro!
A tutti di cuore Auguri per il tempo racchiuso in un anno che si chiude e per quello che sta per aprirsi nell'anno che verrà!
 

hallochen

Nuovo Iscritto
Proprietario Casa
Ad altiora semper!

"Ti auguro tempo" è una poesia di Elli Michler -
non c'è assolutamente alcuna connessione tra questa poesia ed i Sioux!


Ti Auguro Tempo
è una traduzione della nota poesia “Ich wünsche dir Zeit”
di Elli Michler

Spacciata su internet per un testo di origine indiana (Poesia Sioux)
(erroneamente creduta come poesia Indiana),
in realtà è opera di una poetessa tedesca contemporanea, Elli Michler (www.ellimichler.de).

La poetessa è nata nel 1923 e morta recentemente nel 2014.
Elli Michler scrisse questa poesia nel 1987 .

La poesia originale si trova per esempio nel libro „Dir zugedacht“ (Dedicato a te)
di Elli Michler © Don Bosco Medien GmbH ( casa editrice ) ,
München (Monaco di Baviera), 22.Aufl.(edizione) 2014

vedi anche : Elli Michler | Ragazze di mezza stagione



Ecco il testo integrale:

Ti auguro tempo

Non ti auguro un dono qualsiasi,
ti auguro soltanto quello che i più non hanno.
Ti auguro tempo, per divertirti e per ridere;
se lo impiegherai bene potrai ricavarne qualcosa.


Ti auguro tempo, per il tuo fare e il tuo pensare,
non solo per te stesso, ma anche per donarlo agli altri.
Ti auguro tempo, non per affrettarti a correre,
ma tempo per essere contento.


Ti auguro tempo, non soltanto per trascorrerlo,
ti auguro tempo perché te ne resti:
tempo per stupirti e tempo per fidarti
e non soltanto per guardarlo sull’orologio.


Ti auguro tempo per guardare le stelle
e tempo per crescere, per maturare.
Ti auguro tempo per sperare nuovamente e per amare.
Non ha più senso rimandare.

Ti auguro tempo per trovare te stesso,
per vivere ogni tuo giorno, ogni tua ora come un dono.
Ti auguro tempo anche per perdonare.
Ti auguro di avere tempo per la vita.

Elli Michler
www.ellimichler.de
© Don Bosco Medien GmbH (casa editrice), Monaco di Baviera


Ecco il testo originale:

Ich wünsche dir Zeit

Ich wünsche dir nicht alle möglichen Gaben.
Ich wünsche dir nur, was die meisten nicht haben:
Ich wünsche dir Zeit, dich zu freun und zu lachen,
und wenn du sie nützt, kannst du etwas draus machen.

Ich wünsche dir Zeit für dein Tun und dein Denken,
nicht nur für dich selbst, sondern auch zum Verschenken.
Ich wünsche dir Zeit – nicht zum Hasten und Rennen,
sondern die Zeit zum Zufriedenseinkönnen.

Ich wünsche dir Zeit – nicht nur so zum Vertreiben.
Ich wünsche, sie möge dir übrig bleiben
als Zeit für das Staunen und Zeit für Vertraun,
anstatt nach der Zeit auf der Uhr nur zu schaun.

Ich wünsche dir Zeit, nach den Sternen zu greifen,
und Zeit, um zu wachsen, das heißt, um zu reifen.
Ich wünsche dir Zeit, neu zu hoffen, zu lieben.
Es hat keinen Sinn, diese Zeit zu verschieben.

Ich wünsche dir Zeit, zu dir selber zu finden,
jeden Tag, jede Stunde als Glück zu empfinden.
Ich wünsche dir Zeit, auch um Schuld zu vergeben.
Ich wünsche dir: Zeit zu haben zum Leben!

Elli Michler

www.ellimichler.de
© Don Bosco Verlag, MÜnchen


Si prega di correggere l’ indicazione dell’autore !


Non c'è assolutamente alcuna connessione tra questa poesia e i Sioux!
 

Gratis per sempre!

  • > Crea Discussioni e poni quesiti
  • > Trova Consigli e Suggerimenti
  • > Elimina la Pubblicità!
  • > Informarti sulle ultime Novità

Le Ultime Discussioni

Alto